A continuació es mostra el text de la presentació de l'autor, titulat 'L'impacte del Budhistdoor en castellà en la difusió del budisme entre les comunitats hispanoparlants en l'era digital', que va impartir en el simposi marcant el 30è aniversari de Buddhistdoor Global, celebrat a Vancouver, Canadà, els dies 3 i 4 de setembre de 2025.
És un honor estar avui aquí per reflexionar sobre un tema que no només connecta cultures, sinó que transforma vides: l'impacte de Budhistdoor en castellà (BDE) sobre la difusió del budisme entre les comunitats hispanoparlants en l'era digital. En un món on la tecnologia ens capacita —com mai abans— per transcendir les barreres lingüístiques i culturals, BDE ha abraçat el repte de fer accessible la saviesa del budisme i adaptar-la a les necessitats de la comunitat hispanoparlant, afavorint així la seva integració en la vida quotidiana.

L'Espanyol com a pont global
Abans d'examinar l'impacte de BDE, cal destacar la importància del castellà com a llengua internacional. Mentre que l'anglès predomina com a lingua franca en molts contextos, l'espanyol té un pes considerable pel seu abast i la seva influència. Segons Etnòleg, és la segona llengua materna més parlada del món, amb 484 milions de parlants nadius. Incloent els que la parlen com a segona llengua, el total puja a 558 milions, un 7 per cent de la població mundial.
El castellà es parla en 21 països i territoris, que abasten paisatges tan variats com els Andes, l'altiplà central d'Espanya, les pampes argentines i les illes del Carib. El que realment el distingeix, però, no és merament la seva amplitud de distribució sinó la seva notable uniformitat, que permet una comunicació clara i eficaç a través de les fronteres. A diferència d'altres llengües marcades per variacions dialectals d'ampli abast, el castellà ha mantingut un alt grau de coherència en les seves estructures i expressions. Aquesta consistència crea un vincle que transcendeix les fronteres. Més que un mitjà de comunicació, l'espanyol és un pont cultural i un símbol compartit d'identitat connectant milions dins d'una comunitat global.

A més, les previsions afirmen que la població hispanoparlant continuarà creixent constantment en les properes dècades, reforçant encara més la influència de la llengua. Aquesta realitat demogràfica ofereix un terreny especialment fèrtil per a la difusió dels ensenyaments budistes dins d'una comunitat interconnectada i en expansió.

Budhistdoor en castellà: una plataforma única
Dins del vast món hispanoparlant existeix una petita però vibrant comunitat budista —aproximadament entre el 0,1 i el 0,5 per cent de la població— que anhela l'accés a ensenyaments autèntics i recursos d'alta qualitat en la seva pròpia llengua. BDE ha sorgit en resposta a aquesta necessitat, establint-se com l'única plataforma budista internacional en llengua espanyola dedicada a proporcionar ensenyaments fiables que s'adaptin a aquest públic.
Durant molts anys, l'accés als autèntics ensenyaments budistes en castellà va ser extremadament limitat. Tot i que les traduccions sí que existien, la riquesa i diversitat de les tradicions budistes sovint es van diluir o quedaven fora de l'abast per al públic hispanoparlant. Gran part del material disponible —ja fos acadèmic o educatiu— només es va publicar en anglès, altres llengües modernes, o les llengües originals del budisme com el pali, el tibetà o el sànscrit. Això va crear una barrera lingüística per a aquells que desitjaven relacionar-se amb el Dharma.
Les arrels d'aquesta situació són profundes. La colonització espanyola va establir el catolicisme com la religió predominant a tota Amèrica Llatina, configurant una identitat cultural i espiritual que deixava poc espai per a altres tradicions. A més, a excepció de les Filipines, Espanya no colonitzà Àsia, cosa que limitava el seu contacte amb regions on va florir el budisme. Durant segles, aquestes circumstàncies van mantenir al marge el budisme.
Paradoxalment, els mateixos factors que antigament limitaven el seu creixement ara fan que el terreny sigui fèrtil per a la seva difusió. La globalització, la democratització de molts països, l'auge de la connectivitat digital i un interès creixent per les filosofies orientals han creat un entorn madur perquè el budisme arreli.
En el món actual, els castellanoparlants busquen cada vegada més respostes espirituals i filosòfiques als reptes contemporanis més enllà dels paradigmes religiosos convencionals. El budisme està florint així en regions on la seva presència era històricament limitada, fent que el món de parla hispana sigui un sòl receptiu per al seu creixement i adaptació, i forjant una presència significativa per a ell en l'àmbit cultural de parla hispana.
Precisament en aquest context Budhistdoor en castellà Has assumit un paper crucial. Des del seu llançament el 2019, BDE s'ha convertit en l'única plataforma budista global en llengua espanyola dedicada a oferir ensenyaments precisos, fiables i culturalment rellevants. En fer front a la llarga escassetat de continguts en castellà, s'ha consolidat com un recurs indispensable per a la difusió del Dharma entre els castellanoparlants a tot el món.
Amb materials precisos que parlen directament de la cultura hispànica, BDE aporta continguts que ressonen profundament amb la comunitat hispanoparlant. La seva naturalesa global i accessible el posiciona com una eina essencial per a aquells que desitgen explorar el budisme des d'una perspectiva hispànica, ajustada a les exigències de la vida moderna.
La plataforma abraça la diversitat de tradicions budistes —zen, tibetana, theravāda, i reinterpretacions modernes— permetent als lectors explorar una àmplia gamma de perspectives i estils de pràctica per tal de descobrir l'enfocament que millor satisfà i s'ajusti a les seves necessitats.
Més enllà del seu enfocament en les tradicions budistes, la plataforma destaca per la varietat de temes que abasta. Els seus continguts s'estenen més enllà de les qüestions doctrinals i espirituals, explorant com el budisme s'intercala amb tot l'espectre de l'experiència humana: art, literatura, cinema, ecologia i qüestions de gènere. Això demostra com les perspectives budistes poden il·luminar temes contemporanis i garanteix que els lectors puguin relacionar el Dharma amb qüestions rellevants en la seva pròpia vida quotidiana.
BDE compta amb un equip de 40 col·laboradors de 16 països, reflectint el seu caràcter internacional i el seu ethos culturalment divers. Monàstics, professors laics, estudiosos i periodistes contribueixen a aquesta xarxa, proporcionant una multiplicitat de perspectives i experiències que enriqueixen la plataforma. Això garanteix que els ensenyaments budistes no només es presenten amb exactitud, sinó que també siguin culturalment rellevants i accessibles al públic ampli i multicultural de BDE.
Des de la seva creació, la plataforma ha publicat més de 900 articles i 130 vídeos i podcasts sobre un ampli ventall de matèries: entrevistes a professors, xerrades Dharma, ressenyes, reportatges, perfils comunitaris, i anàlisis de textos clàssics i literaris. Molts lectors ens han escrit posteriorment compartint que els nostres articles els van inspirar a buscar centres budistes als seus països o a començar la seva pròpia pràctica.
Un exemple especialment inspirador és Cuba, on una comunitat budista s'ha format en gran part gràcies a la plataforma. Els individus que abans no tenien accés al Dharma han descobert en BDE un espai d'aprenentatge i connexió, donant lloc a la creació de grups d'estudi que ara floreixen en un context on el budisme només té una presència ínfima.
També hem publicat edicions especials sobre l'educació budista a Amèrica Llatina i Espanya, sobre la dona i el budisme, l'ecologia i el canvi climàtic, la literatura iberoamericana, el cinema, l'estat del budisme a diversos països, i el budisme xinès. Aquestes iniciatives enriqueixen la comprensió i fan que la tradició sigui més rellevant per a les comunitats de parla hispana.
BDE es distingeix per aconseguir un equilibri entre accessibilitat i rigor acadèmic. Aquest enfocament millora el coneixement dels practicants alhora que augmenta el nivell del discurs budista en el món de parla hispana, fomentant l'estudi més profund i crític.

Aprofitar l'era digital per a l'abast global
La referència a l''edat digital' en el títol d'aquesta xerrada no és incidental: és fonamental per entendre l'impacte de BDE. Internet ens ha permès transcendir les limitacions geogràfiques i arribar a un públic realment global. A través de la seva pàgina web, xarxes socials, butlletins informatius, i materials multimèdia, BDE ha fet accessible la Dharma als castellanoparlants d'arreu del món.
Les mètriques digitals reflecteixen l'abast creixent de la plataforma entre els lectors de parla hispana, confirmant tant el creixent interès pel Dharma com l'èxit de la plataforma en proporcionar contingut rellevant i accessible.
BDEl'abast global ha democratitzat l'accés al coneixement budista de maneres sense precedents. Un lector a Buenos Aires pot llegir un article escrit per un monjo a Madrid, mentre que un estudiant a la Ciutat de Mèxic pot accedir a la traducció d'una sutra una vegada disponible només en biblioteques especialitzades. A més, BDE col·laboradors han participat en llibres innovadors sobre estudis budistes, ara accessibles en castellà.
La seva naturalesa interactiva ha facilitat la creació de comunitats en línia a Facebook i WhatsApp —fins i tot a Cuba—, així com a través d'iniciatives com Partidaris de budistes en castellà. Aquests espais permeten als practicants intercanviar idees, sentir-se part d'un moviment global, i superar la sensació d'aïllament que sovint s'experimenta en regions amb poca presència budista.
BDE també ha estat amb grups d'estudi com la Xarxa Iberoamericana per a l'Estudi del Budisme (RIEB) a l'Argentina; iniciatives ecològiques com el Laboratori d'Eco-Budisme a Xile; la Mostra de Cinema Budista de Catalunya; i universitats i centres de diàleg interconfessional. Aquestes aliances han produït material de valor significatiu per a la nostra lectora.
Impacte en la comunitat de parla hispana
Com a fenomen cultural, l'impacte de la plataforma és discernible en múltiples nivells dins dels grups i individus budistes de parla hispana. Per als principiants, proporciona una introducció fiable i sòlida al budisme, ajudant-los a distingir ensenyaments autèntics d'interpretacions enganyoses. Per als practicants més experimentats, és una font d'inspiració, aprenentatge més profund i connexió amb la comunitat budista global.
Els estudiosos respecten BDE com un valuós recurs d'investigació, una plataforma per compartir les seves troballes, i un fòrum d'intercanvis intel·lectuals. Més enllà de l'àmbit budista, té un paper crucial en la desmitificació del budisme per al gran públic presentant-lo com un marc significatiu per abordar els reptes contemporanis.
Reptes i oportunitats de futur
BDELa història fins ara reflecteix el seu compromís amb la difusió del Dharma, tot i que el futur presentarà inevitablement nous reptes. La revista ha de seguir el ritme del canvi i seguir aportant continguts frescos, adaptats als interessos de les noves generacions i lliurats en formats innovadors. La implicació dels joves és una prioritat, requerint propostes que ressonin amb les seves perspectives i interessos, i que abordin els reptes als quals s'enfronten.
Un altre repte urgent és la necessitat d'equilibrar l'accessibilitat amb la profunditat. En un món dominat pel consum ràpid d'incendi d'informació, BDE ha de seguir produint material atractiu i contemporani sense comprometre la lleialtat a la riquesa i complexitat de les tradicions budistes.
Malgrat aquests reptes, BDEel palmarès demostra una capacitat excepcional per superar aquests assajos amb creativitat i visió. El seu compromís amb la comunitat de parla hispana, i la seva habilitat en la construcció de ponts entre cultures, asseguren que el seu impacte continuarà creixent en els propers anys.
Conclusió
BDE s'ha convertit en una plataforma indispensable per compartir i difondre els ensenyaments budistes, contribuint decisivament al creixement i comprensió del budisme en el món hispanoparlant. En transmetre el Dharma d'una manera clara i significativa, construeix ponts entre cultures, enforteix la comunitat budista i transforma vides.
Cultivant aquest espai d'aprenentatge i connexió, BDE preservar l'essència dels ensenyaments budistes alhora que estableixen les bases per al creixement futur, assegurant que les noves generacions puguin comprometre's amb el Dharma de maneres transformadores. El suport i els recursos continus seran imprescindibles per ampliar aquest treball i amplificar el seu impacte positiu.
La influència de BDE sobre la difusió del budisme ja ha resultat decisiu. Està ben posicionat per continuar el seu desenvolupament i per aconseguir que la llum del Dharma segueixi il·luminant el món hispanoparlant.
* https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/

----------------------
Daniel Millet Gil és llicenciat en Dret per la Universitat Autònoma de Barcelona i té un Màster i un Doctorat en Estudis Budistes pel Centre d'Estudis Budistes de la Universitat de Hong Kong. Va rebre el premi Tung Lin Kok Yuen a l'excel·lència en estudis budistes (2019). És editor habitual i autor de la plataforma web Budhistdoor en Español, així com fundador i president de la Fundació Dharma-Gaia (FDG), una organització sense ànim de lucre dedicada a l'ensenyament acadèmic i la difusió del budisme en països de parla hispana. Aquesta fundació promou i patrocina el Festival de Cinema Budista de Catalunya. A més, Millet també exerceix com a codirector del programa d'Estudis Budistes de la Fundació Universitat Rovira i Virgili (FURV), una iniciativa conjunta entre FDG i FURV. En l'àmbit editorial, va dirigir tant Dharma-Gaia Editorial com Unalome Editorial. Ha publicat nombrosos articles i assaigs en revistes acadèmiques i de ciències populars, que estan disponibles al seu perfil Academia.edu: https://hku-hk.academia.edu/DanielMillet.
