Este artículo forma parte de nuestra edición especial
«Educación budista en América Latina y España»
El budismo representa una de las tradiciones filosóficas y espirituales más influyentes de la historia de la humanidad, constituyendo una base fundamental para gran parte de Asia Oriental y del Sudeste Asiático durante más de dos milenios. Su profundo impacto en las culturas, sistemas de pensamiento y prácticas espirituales se extiende desde Sri Lanka hasta Japón, y desde Mongolia hasta Indonesia, configurando cosmovisiones y sistemas éticos que han guiado a innumerables generaciones.

Este inmenso legado se sustenta en un corpus textual extraordinariamente vasto y diverso, que abarca más de 2.500 años de desarrollo intelectual. Sin embargo, el acceso a esta sabiduría se enfrenta a un desafío crucial: la barrera lingüística. Las traducciones, aunque útiles, están inevitablemente condicionadas por la interpretación del traductor, los sesgos culturales o las restricciones del idioma de destino. Por ello, el acceso directo a las fuentes primarias no es un mero ejercicio académico, sino un requisito indispensable para una comprensión rigurosa. Estudiar las lenguas originales permite superar estas limitaciones, captar los matices de las enseñanzas en su forma primigenia y apreciar profundamente el contexto cultural en el que evolucionaron.
En el ámbito hispanohablante, el interés por el budismo ha experimentado un crecimiento exponencial en las últimas décadas. No obstante, a diferencia de otros contextos culturales como el anglosajón o el francófono —donde los estudios budistas cuentan con una larga y sólida tradición—, en nuestro entorno lingüístico la oferta ha sido históricamente limitada. Esta escasez de programas académicos rigurosos y sistemáticos en español ha dificultado que estudiantes, investigadores y practicantes puedan acceder a una formación de calidad sin la necesidad de dominar previamente otras lenguas europeas.
Para responder a esta necesidad histórica, la Fundación Dharma-Gaia, en estrecha colaboración con la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) —una de las instituciones de mayor prestigio en el ámbito hispanohablante—, presenta un programa integral y pionero dedicado al estudio de las tres lenguas fundamentales del budismo: el pali, el sánscrito y el tibetano clásico. Este programa constituye un hito sin precedentes en la educación superior en español, democratizando el acceso a conocimientos que tradicionalmente permanecían restringidos a círculos académicos muy específicos.
El valor distintivo de nuestra propuesta educativa radica en cinco pilares fundamentales:
- Rigor académico con orientación práctica: Combinamos la metodología científica universitaria con un enfoque que permite a los estudiantes aplicar sus conocimientos en diversos contextos reales.
- Modalidad flexible y accesible: Un formato completamente online que elimina barreras geográficas, permitiendo la participación de estudiantes de toda Iberoamérica y del resto del mundo hispanohablante.
- Enfoque integral y comparativo: El estudio paralelo de las tres lenguas facilita la comprensión de cómo las enseñanzas budistas evolucionaron y se transformaron al transitar por diferentes tradiciones y contextos culturales.
- Profesorado de excelencia: Contamos con expertos reconocidos internacionalmente en sus respectivos campos, con amplia trayectoria tanto en la investigación de fuentes primarias como en la docencia.
- Proyección académica y profesional: Los conocimientos adquiridos abren puertas en ámbitos como la investigación académica, la traducción especializada, la diplomacia cultural y el asesoramiento en contextos interculturales.
Este programa está dirigido a un público diverso: investigadores y académicos que buscan profundizar en estudios asiáticos; practicantes budistas que desean acceder a los textos sin intermediarios; profesionales de la traducción, la filosofía, la historia o las religiones comparadas; y cualquier persona con un interés genuino en la rica herencia cultural de Asia. Al facilitar el acceso directo a los textos fundamentales del budismo en sus idiomas originales, este programa no solo cubre un vacío educativo, sino que contribuye significativamente al enriquecimiento del panorama intelectual en nuestro idioma, posicionándose como un puente sólido y necesario entre las tradiciones orientales y la academia de habla hispana.
Programa de lenguas del budismo
La Fundación Dharma-Gaia, en colaboración con la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), ha diseñado un programa integral de lenguas del budismo que abarca un ciclo formativo de dos años. Este programa incluye cursos en los siguientes idiomas:
- Pali I, II, III y IV
- Sánscrito I, II, III y IV
- Tibetano I, II, III y IV
Este enfoque progresivo permite a los estudiantes avanzar desde los fundamentos gramaticales básicos hasta la lectura y análisis de textos budistas originales de mayor complejidad. Cada nivel se construye sobre el anterior, facilitando una comprensión profunda de las lenguas y sus respectivas tradiciones literarias.
Estructura pedagógica
Cada curso está organizado siguiendo una estructura pedagógica coherente que incluye:
1. Fundamentos gramaticales: Introducción sistemática a la gramática, con énfasis en las particularidades de cada lengua.
2. Ejercicios prácticos: Actividades que refuerzan el aprendizaje gramatical y desarrollan habilidades de traducción.
3. Lectura de textos originales: Selección cuidadosa de textos budistas auténticos, comenzando con pasajes simples y avanzando hacia composiciones más complejas.
4. Análisis doctrinal: Explicación de los conceptos filosóficos y religiosos contenidos en los textos estudiados.
5. Contextualización histórica: Situación de los textos en su marco histórico y cultural para una comprensión integral.
Resultados de aprendizaje
Al completar el ciclo formativo completo, los estudiantes habrán adquirido:
Dominio de la gramática fundamental del pali, sánscrito o tibetano clásico
Capacidad para leer y traducir textos budistas originales con ayuda de diccionarios especializados
Conocimiento de la terminología técnica budista en sus idiomas originales
Comprensión de la evolución histórica de las ideas budistas a través del análisis textual
Habilidades para realizar investigación académica utilizando fuentes primarias
El dominio de estas lenguas clásicas facilita una comprensión más profunda de conceptos fundamentales que pueden inspirar la reflexión, la introspección y el crecimiento espiritual. Adicionalmente, al adquirir estas competencias lingüísticas, los estudiantes podrán conectar con académicos y practicantes de todo el mundo, fomentando la colaboración internacional y el intercambio de ideas en un campo de estudio cada vez más relevante a nivel global.
Cursos activos y en oferta
1. Curso en línea: «Introducción al sánscrito clásico y budista (Sánscrito I)»

Código del estudio: 5180/1
Descripción: El sánscrito es considerado la lengua clásica más relevante de Asia y el único idioma verdaderamente compartido en términos culturales y espirituales a lo largo del continente. Este curso está diseñado para quienes deseen explorar y comprender esta lengua fundamental.
Profesor: Aleix Ruiz Falqués, doctor en Estudios Asiáticos por la Universidad de Cambridge, con estudios en la Universidad de Pune y experiencia en Birmania.
Contenido:
- Introducción al alfabeto sánscrito y la escritura devanāgarī
- Sistema fonético sánscrito y reglas de pronunciación
- Fundamentos de la gramática sánscrita
- Declinación de sustantivos en sus tres géneros
- Conjugación de verbos en presente
- Análisis de oraciones simples
- Vocabulario básico de textos budistas
- Introducción al sánscrito híbrido budista
Fechas: del 8 de abril al 1 de julio de 2026
Horario: lunes y miércoles de 17:00 a 18:00 (hora de Barcelona, España)
Modalidad: Completamente online, con clases grabadas a través de TEAMS y Campus Virtual UAB
Duración: 25 horas lectivas (4 créditos ECTS)
Plazas: Máximo 30 (mínimo 28)
Precio de matrícula: 120 euros
Orientación: Académica y profesional
Requisitos: Haber finalizado la educación secundaria

Para más información: Curso en línea: Introducción al sánscrito clásico y budista. Organizado por la Fundación Dharma-Gaia y la Universidad Autónoma de Barcelona
2. Curso en línea: «Introducción a la lengua y literatura pali: profundización en sintaxis y lectura de textos (Pali III)»

Código del estudio: 5276/1
Descripción: El pali es la lengua de los textos budistas primigenios y constituye una herramienta indispensable para quienes deseen profundizar en las raíces lingüísticas del budismo. Este curso es el tercer nivel del programa integral de estudio del pali ofrecido por la Fundación Dharma-Gaia y la UAB.
Profesor: Aleix Ruiz Falqués, doctor en Estudios Asiáticos por la Universidad de Cambridge, traductor de obras como «En palabras del Buddha» y «Los últimos días del Buddha».
Contenido:
- Profundización en la sintaxis del pali
- Análisis de textos canónicos seleccionados del Dīgha Nikāya y Majjhima Nikāya
- Estudio de suttas esenciales como Dhammacakkappavattana Sutta y Satipaṭṭhāna Sutta
- Práctica intensiva de la lectura de textos originales
- Exploración de las enseñanzas budistas en su contexto primigenio
- Análisis de compuestos nominales complejos
- Traducción guiada de pasajes del canon pali
Fechas: del 9 de enero al 10 de julio de 2026
Horario: una sesión semanal los viernes de 17:00 a 18:00 (hora de Barcelona, España)
Modalidad: Completamente online, con clases grabadas
Duración: 25 horas lectivas (4 créditos ECTS)
Plazas: Máximo 18 (mínimo 15)
Precio de matrícula: 120 euros
Orientación: Profesional
Requisitos: Conocimientos previos de la lengua pali (no es imprescindible haber cursado Pali I y II, pero se recomienda tener conocimientos suficientes) y un certificado de estudios secundarios o superiores.
Becas: Se recomienda consultar la información sobre posibilidades de becas y ayudas en la página de becas, ayudas y convocatorias de la UAB.
Para más información: Curso Online: «Introducción a la Lengua y Literatura Pali: Profundización en Sintaxis y Lectura de Textos (Pali III)»

3. Curso en línea: «Introducción a la lengua tibetana clásica: lectura de textos del budismo tibetano (Tibetano I)»

Código del estudio: 5268/1
Descripción: Este curso constituye la puerta de entrada al vasto universo literario del Himalaya. Está diseñado para guiar al estudiante desde los rudimentos de la escritura hasta la comprensión de estructuras sintácticas básicas, permitiendo el acceso directo a una de las tradiciones textuales más ricas de la humanidad. Es una formación esencial para quienes deseen acercarse al canon budista tibetano (Kangyur y Tengyur) con rigor gramatical y sensibilidad contextual.
Profesor: Ferran Mestanza García. Actual Director Académico de la Fundación Dharma-Gaia y especialista en tibetología. Formado en la École Pratique des Hautes Études (Sorbona) y el INALCO de París, cuenta con una sólida trayectoria docente en la enseñanza del tibetano clásico, combinando el rigor filológico académico con una pedagogía adaptada específicamente para estudiantes hispanohablantes.
Contenido:
- El sistema de escritura: Aprendizaje del alfabeto Uchen, reglas de deletreo, ligaduras y estructura silábica.
- Fonética aplicada: Pronunciación estándar aplicada a la lectura de textos.
- Morfología y sintaxis: Estudio de las partículas gramaticales, la estructura de la frase y el funcionamiento de los verbos.
- Inmersión textual: Lectura y análisis de textos originales sencillos y mantras.
- Vocabulario especializado: Terminología clave del Dharma y conceptos fundamentales del budismo tibetano.
- Contexto cultural: Elementos históricos asociados a la tradición textual del Tíbet.
Datos prácticos:
Fechas: del 7 de abril al 3 de julio de 2026
Horario: martes y viernes de 17:00 a 18:00 (hora de Barcelona, España)
Modalidad: Completamente online, a través de la plataforma TEAMS
Duración: 25 horas lectivas (4 créditos ECTS)
Plazas: Máximo 30
Precio de matrícula: 120 euros
Orientación: Académica y profesional, con énfasis en estudios tibetológicos.
Requisitos: Haber finalizado la educación secundaria.

Certificación oficial
Al finalizar cualquiera de los cursos, los estudiantes que hayan completado satisfactoriamente recibirán un certificado de aprovechamiento oficial avalado por la Universitat Autònoma de Barcelona. Este certificado acreditará los conocimientos adquiridos durante el curso y será un valioso reconocimiento para quienes deseen aplicar estos estudios en los ámbitos académicos, culturales o profesionales.
Dirección académica
- Gustavo Pita Céspedes
- Daniel Millet Gil
Requisitos para la inscripción
Para formalizar la inscripción en cualquiera de los cursos, los interesados deberán presentar:
- Un documento de identidad válido
- Un certificado de estudios secundarios o superiores
Continuidad del programa
El programa completo de Lenguas del budismo ofrece continuidad en los diferentes niveles de cada idioma. Los cursos siguen una progresión lógica que permite a los estudiantes avanzar desde el nivel principiante hasta el nivel avanzado, donde podrán trabajar con textos budistas originales de mayor complejidad.
Los niveles superiores (Sánscrito II-IV, Pali IV, y Tibetano II-IV) abordarán aspectos más avanzados como:
- Lectura y análisis de textos canónicos completos
- Estudio comparativo de diferentes tradiciones textuales
- Análisis de comentarios y literatura exegética
- Investigación sobre términos técnicos y conceptos filosóficos específicos
- Traducción de textos no traducidos previamente al español
La información sobre la apertura de inscripciones para estos niveles será comunicada oportunamente a través de nuestros canales oficiales.
Inscripciones
Los formularios de inscripción están disponibles en los siguientes enlaces:
Curso de Sánscrito I (Código 5180/1): Formulario de registro
Curso de Pali III (Código 5276/1):Formulario de registro
Curso de Tibetano I (Código 5268/1): Formulario de inscripción
Para cualquier consulta adicional sobre los cursos, el proceso de inscripción o los requisitos, no duden en ponerse en contacto con nosotros:
- Contacto: Gustavo Pita Céspedes
- Correo electrónico: gustavo.pita@uab.cat
- Teléfono: +34 93 586 8901
El Programa de Lenguas del budismo FDG-UAB representa una oportunidad única en el mundo hispanohablante para acceder a una formación rigurosa y sistemática en las lenguas clásicas del budismo. A través del estudio de estos idiomas, los participantes no solo adquirirán valiosas herramientas lingüísticas, sino que también se sumergirán en las profundidades filosóficas, éticas y espirituales de una de las tradiciones de pensamiento más influyentes de la humanidad.
Este programa constituye un plan de estudios integral diseñado no solo para desarrollar competencias en lectura y escritura de estas antiguas lenguas, sino también para explorar la literatura, historia y cultura asociadas a cada idioma. De esta manera, el estudiante adquiere una visión holística del budismo que trasciende el mero conocimiento lingüístico, proporcionándole herramientas para una comprensión profunda de una de las tradiciones filosóficas y espirituales más influyentes de la humanidad. Este enfoque cultural amplio distingue nuestra propuesta formativa y la alinea con los más elevados estándares internacionales en estudios budistas
No pierdas esta oportunidad única para explorar las lenguas y las tradiciones de Asia. ¡Te esperamos!

Enlaces de interés:
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona
Grado en Estudios de Asia Oriental
Artículos publicados en Buddhistdoor en Español
«La situación de los estudios budistas en España: los programas docentes» de Juan Arnau Navarro, Montse Castellà Olivé, Francisco Díez de Velasco, Ricardo Guerrero Diáñez, Basili Llorca Martínez, Daniel Millet Gil, Agustín Pániker Vilaplana, Aleix Ruiz Falqués, Jaume Vallverdú Vallverdú, Abraham Vélez de Cea.
«La expansión de los estudios budistas mediante el estudio del pali: entrevista con Aleix Ruiz Falqués» de Dipen Barua y Daniel Millet.
«El diamante de Dunhuang» de Aleix Ruiz-Falqués
«Ferran Mestanza: enseñar la esencia del budismo en el mundo moderno» de Daniel Millet.
Publicaciones clave en los estudios budistas hispanohablantes
Estudios Budistas en América Latina y España (Volumen I), editado por Daniel Millet Gil y Jaume Vallverdú Vallverdú. Este primer volumen reúne una serie de ensayos que exploran la relación entre el budismo y la cultura hispanoamericana, abordando temas como la recepción del budismo en América Latina y España, las traducciones de textos budistas al español y el impacto del budismo en las sociedades contemporáneas.
Estudios Budistas en América Latina y España (Volumen II), editado por Daniel Millet Gil y Jaume Vallverdú Vallverdú. El segundo volumen amplía el enfoque del primero, incluyendo contribuciones que analizan el budismo desde perspectivas interdisciplinarias y regionales, con énfasis en su interacción con las tradiciones culturales locales y su impacto en el ámbito académico.
Ambos volúmenes están disponibles en formato PDF y pueden descargarse gratuitamente a través de los siguientes enlaces primer volumen y segundo volumen
